1) В суахили модальности must/need выражаются конструкцией “не иметь выхода”.
Я не имею выхода: съесть кашу, чтобы пойти гулять. (я должен)
Я не имею выхода, завтра идти на работу. (мне надо)
Безысходность! Безысхоооооо-дно-сть… .
2) Перевод от Yauheni: keep straight = не будь пидарасом
3) Профдеформация по-польски — skrzywienie zawodowe