Японский не прощает ошибок

Когда пишешь иероглиф неправильно и зачёркиваешь его, получается не помарка, а другой иероглиф.

Слог “на” в хирагане требует 5* движений 🙂 Он идеально рисуется и запоминается под “на-наа на на-на”…

*технически четырёх, см. комменты

2 thoughts on “Японский не прощает ошибок”

  1. Слог “на” в хирагане требует 4 движения 🙂
    На пять движений в хирагане ни один слог не тянет.

    1. Перепроверила, что там был за слог. Да, оба ваши постулата верны.
      Технически длинная последняя загогулина в “на” является одним движением – критерием был отрыв пера от бумаги. Но по субъективным ощущениям из-за длины линии и смены направления после петли почему-то она у меня воспринимается как два.
      Помечу пост как спорный. Спасибо! 🙂

      Для удобства, если кто хочет проверить сам: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Table_hiragana-ru.svg/768px-Table_hiragana-ru.svg.png

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *