Долой переводы и апостили

Если кто не знает, вступила в силу регула, которая отменяет необходимость апостиля, заверенных копий и переводов для многих документов, если они вам понадобились в пределах Евросоюза.
Например, для разных бумаг о гражданском состоянии (имя, брак, развод, смерть, рождение, дети, место жительства, судимости) перевод больше делать не нужно, а можно в выдающем учреждении запросить стандартную форму на любом официальном языке ЕС.
Долой геморрой!

Регулаhttps://e-justice.europa.eu/content_public_documents-551–maximize-en.do?fbclid=IwAR1WwPL8GhmRCtlLXivjj2RifykFT79AqD8F0zL0tmo2Zg2qS7gkxNiKUQM

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *