Как к экзаменам готовятся нормальные студенты, вы знаете. У переводчиков всё иначе. “Быстренько выучиться синхронному переводу” не получится, а список возможных тем умещается в 10 символов: google.com.
Тем не менее, подготовка тоже есть:
1. Поспать не меньше 9 часов. Иначе беда.
2. Проснуться за 3,5 часа до экзамена. Уже не сомнамбула, но ещё бодра.
3. Выпить кружу_сладкого_ кофе. Стимулятор+углеводы.
4. За кофе читать часик на латышском и часик на английском, чтобы мозг вошёл в колею нужных языков.
5. За час до экзамена по 10 минут переводить обращение Берзиньша на английский и TedTalk на латышский. Первый заход всегда так себе, поэтому нужно размять мозги.
6. По дороге на экзамен против воли закидываться конфетами, поднимая сахар в крови.
В принципе чем-то напоминает спортивные соревнования:)