В изучении абсолютно любого языка наступает момент, когда формы глаголов начинают сводить прилежателя с ума. I’ve seen things. По каким только чудным законам не изменяются порой слова. И я даже понимаю, какого конкретно рожна простое отрицание превращает ninakuja в siji (я прихожу/я не прихожу) или, скажем, anakula в hali (он ест/не ест). Но бля. Это просто какая-то морфологическая фантасмагория.